correct spelling of poke yoka

Six Sigma – iSixSigma Forums Old Forums General correct spelling of poke yoka

Viewing 4 posts - 1 through 4 (of 4 total)
  • Author
  • #43201

    jeff fitton

    I see that the terms poke yoka are spelled several different ways.  Is there a correct spelling?  The dictionary actually has them spelled differently in the definition of the terms. 
    Please let me  know.



    poka yoke


    Antoine Gaffau

    Well you don’t spell it son;  you eat it. 
    Now, Fred, he’s only been in this country a short while.  I think we could all help him to assimilate. 


    Jered Horn

    From the introduction of Productivity Press’s “Poka-Yoke Improving Product Quality by Preventing Defects”…
    What is Poka-yoke?
    Although the concept of poka-yoke has existed for a long time in various forms, it was Japanese manufacturing engineer Shigeo Shingo who developed the idea into a formidable tool for achieving zero defects and eventually eliminating quality control inspections.  The methods he advocates were formerly called “fool-proofing.”  Recognizing that this label could offend many workers, Shingo came up with the term poka-yoke, generally translated as “mistake-proofing” or “fail-safing” (to avoid (yokeru) inadvertent errors (poka)).  The idea behind poka-yoke is to respect the intelligence of workers.  By taking over repetitive tasks or actions that depend on vigilance or memory, poka-yoke can free a worker’s time and mind to pursue more creative and value-adding activities.
    …so there’s the correct spelling, origin, and a little extra information for good measure.
    Hope that helps.

Viewing 4 posts - 1 through 4 (of 4 total)

The forum ‘General’ is closed to new topics and replies.